Versuri recent adăugate
Promisiunile politrucilor
Vor schimba ceva, în fine,
Ne promit ei textual,
C-or să schimbe totu-n bine
În mileniul actual
epigramă de Florea Ștefănescu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Nu plânge pentru Lala
Nu plânge pentru Lala, nu bălmăji cuvinte despre hinduism!
Mai bine bea printre trandafiri, catifelat, un vin rozaliu;
Vinul coboară pe gâtul celui care-l bea
Dăruind ochilor și-obrajilor roșeața lui.
Vinul e chilimbar și paharul e o perlă
Când o fată cu degete subțiri îți toarnă vin cu mâna ei
Și vin din gura ei iar tu te vei îmbăta de două ori.
Pentru mine plăcerea-i dublă, iar regretul numai unul!
poezie de Abu Nuwas, 756 - 814, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vă rugăm, înregistrați-vă...
Am fost numit și șarpe și șobolan
Am fost trimis în bezna lumii interlope
Unde nu se vedea nicio rază de lumină
Am fost mincinosul cel mințit încă din copilărie
Moș Crăciun și Iepurașul de Paște erau morți
Cu mult înainte de nașterea și de răstignirea lui Isus Hristos
Barabás a fost eliberat pentru a ucide iarăși și-așa a apărut Hitler
Care niciodată n-a întâlnit un evreu fără să-i fi dat un bilet de tren
Cu condiția să-i fi fost pe plac croiala hainelor și pielea lui
Am fost roman și egiptean
Numit barbar de Zeii Greciei
Considerat sacru în împărăția lui Hades
Am fost bătut și-aruncat peste bord
Atunci când corăbiile cu sclavi navigau spre est
Călcat în picioare de stăpânii negri cu limbi ciocolatii
Am fost vândut și cumpărat de cei asemeni mie
Am fost pentru unii un om al războiului și un gladiator
Pion și rege deopotrivă
Eu sunt cine sunt atât timp cât îi las pe alții să mă definească.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Funcții exponențiale
Firișoare de nisip aduse de valuri pe plajă.
Stoluri de păsări schimbând direcțiile de zbor
Fără niciun incident...
Noi, oamenii, spunem că știm, dar adevărul e că nu știm.
Soția mea jură că asta nu-i nicidecum ceva important.
Asta mă face să cred că ea știe...
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cum cad frunzele
"Vă voi povesti cum cad frunzele toamna târziu,"
Le-a spus copiilor săi Arborele cel Mare:
"Sunteți somnoroși, micuților Brun și-Auriu,
Da, scumpă Roșioară, somnoroși. Prin urmare,
A venit timpul să mergeți la culcare."
"Ah!" implora, prostuță, fiecare frunză îmbufnată;
"Vrem să mai zăbovim, s-ascultăm bondari melodici;
Ia aminte de mâhnirea noastră, iubite Tată!
E-așa plăcut în aceste zile, din ce în ce mai mici,
Iar noi, noi nu vrem să plecăm de aici."
Astfel că, fericite pentru încă o zi,
Frunzulițele s-au agățat strâns de marele Copac
Și cu rumeni obrăjori au valsat, mii și mii,
Răsucind-se în șuierul vântului buiac,
Glumind și hârjonind-se după bunul lor plac.
"Poate că marele Copac se va-ndura și ne va da pace,
Și poate vom rămâne aici până la primăvară
[...] Citește tot
poezie de Susan Coolidge, 1835 - 1905, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Remorcherul poet
El strigă-n întuneric, sub
Brooklyn Bridge-ul lui de constelații,
împingând cu încăpățânare
împotriva curentului slinos
un caric de mărfuri tuturor folositoare.
Vaietul lui se strecoară prin tot
East Side-ul, pe cât de trist... pe-atât de
frumos, pe cât de frumos... pe-atât de
trist.
Și mințile, treze-n apartamente
la miezul nopții, ascultă
și se gândesc la niște
voiaje fermecătoare.
poezie clasică de Norman MacCaig, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Rămurica se dă huța
Lin se clatină crenguța,
Rămurica se dă huța.
Iar pe ea o păsărea
Ciripește-n voia sa.
Despre ce-o cânta ea oare?
Despre pace, despre soare,
Despre boabe, despre grâne,
Despre ramul ce o ține!
poezie pentru copii de Maria Dodu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Limba cea Română
Prin limba sfântă cea română,
Îmi cânt doina mea străbună,
Îmi cânt neamul, dulce glie,
Sfânta țară-a României.
poezie de Maria Dodu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
căderea frunzei
ora de botanică
deja la final
haiku de Andrei Grădinaru
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
pauza mare
șoarecele-n primul rând
prins cu fițuica
haiku de Andrei Grădinaru
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!